Terça-feira, 13 de Março de 2012

Poncho Reversível Assimétrico

Poncho Reversível Assimétrico para Grávida
Asymmetrical Reversible Poncho for Pregnant Lady



Quarta-feira, 11 de Janeiro de 2012

Transformação

Transformação de uma Saia preta em Linho para um Poncho Reversível a 2 cores 
Linen Black Skirt transformed into a Two Coloured Reversible Poncho






Saia Original
Original Skirt 



Design / Modelagem / Costura: Patricia Ferreira Soares
Design / Pattern Development / Sewing: Patricia Ferreira Soares



Quarta-feira, 7 de Dezembro de 2011

Vestido para Actriz Mafalda Teixeira - Festa de Aniversário da Agência Glam - Novembro 2011

Vestido para Actriz Mafalda Teixeira - Festa de Aniversário da Agência Glam 
Dress for Actress Mafalda Teixeira - Glam Agency Anniversary Party 



Design / Modelagem / Costura: Patricia Ferreira Soares
Design / Pattern Development / Sewing: Patricia Ferreira Soares

Fotografia: Bruno Raposo
Photography: Bruno Raposo

Colecção de Xailes 2009

Xailes em Crochet - Colecção 2009 
Knitted Shawls - 2009





Todas as peças são confeccionadas à mão
Design / Construção: Patricia Ferreira Soares


All pieces are Handmade
Design / Construction: Patricia Ferreira Soares


Colecção de Golas 2007 / 2008

Golas em Crochet
Colecção 2007 / 2008 

Knitted Collar2007 / 2008 






















As peças são confeccionadas à mão.
Design / Construção: Patricia Ferreira Soares

All pieces are handmade
Design / Construction: Patricia Ferreira Soares

Vestido de Noiva - Outubro 2011

Vestido de Noiva para Casamento Informal
Wedding Dress for an informal dress-code wedding





Design / Modelagem / Costura : Patrícia Ferreira Soares
Design / Pattern Development / Sewing: Patrícia Ferreira Soares
100% Seda
100% Silk 





Domingo, 30 de Outubro de 2011

Vestidos para duas Damas de Honor - Outubro 2011

Vestidos para duas Damas de Honor  
 Dresses for Two Bridesmaids





Danyella Herrera e Mafalda Teixeira no casamento
Danyella Herrera and Mafalda Teixeira at the wedding 

---------------------------------------------------

Design / Modelagem / Construção: Patrícia Ferreira Soares
Design / Pattern Development / Construction : Patrícia Ferreira Soares


Mostra Internacional de Rendas de Bilros - Julho 2011



Mostra Internacional de Rendas de Bilros 2011 

A Camâra Municipal de Peniche lançou aos alunos do Civec o desafio para a realização de um desfile de moda onde fossem apresentadas propostas da autoria dos alunos sob o tema "O Mar" que incluissem peças em renda de Bilros executadas pelas Rendilheiras da Escola de Rendas de Peniche. 


International Exhibition of Bilros Laces 2011
(launched by the Peniche Municipality) 
(http://www.cm-peniche.pt/News/newsdetail.aspx?news=b6ebcac6-f59f-492e-9f2b-e25334d38f51)

The challenge was presented to Civec Students to create a Fashion Show with original garments inspired by "The Sea" that included at least one piece of Bilros Lace executed by the women in the School of Lace of Peniche. 



Design: Patrícia Ferreira Soares
Manequim / Model  : Susana Malheiros
Modelagem / Pattern Development : Lurdes Alves






Terça-feira, 2 de Agosto de 2011

Vestido para a actriz Mafalda Teixeira - Julho 2011




Vestido desenhado para a actriz Mafalda Teixeira para a festa de Verão da TVI de 2011
Design for actress Mafalda Teixeira for TVI  Summer Party 2011 



Mafalda Teixeira e Jorge Kapinha
Fotografia: João Lima

Mafalda Teixeira & Jorge Kapinha
Photo: João Lima




Mafalda Teixeira e Jorge Kapinha
Fotografia: Artur Lourenço
Mafalda Teixeira & Jorge Kapinha
Photo: Artur Lourenço


---------------------------------------------------------------------


Vídeo da Festa (minuto 5)
Party Video (minute 5)

http://www.tvi.iol.pt/mediacenter.html?mul_id=13465498&load=1&pagina=1&pos=1

-----------------------------------------------------------------------



Design: Patrícia Ferreira Soares
Modelagem / Pattern Development: Lurdes Alves

Costura / Sewing: Nuno Pedro. Patrícia Ferreira Soares  







Sexta-feira, 3 de Junho de 2011

Desfile de Moda - Jovens Criadores 2011

Desfile de Moda - Jovens Criadores 2011
(Maio)
Histórias de (Re)Encantar 

As Histórias de encantar são belas.
São lições de vida e retratos de personagens que ambicionam e encontram a felicidade. São problemas resolvidos, amores encontrados e caminhos trilhados, pontuados pela magia que a realidade deixa muitas vezes passar despercebida. 
O desafio  aque me propus, foi o reencontro com algumas das heroinas das histórias de encantar mais tradicionais, recriando-as como se fossem inventadas hoje. Assim, renascem quatro personagens - Cinderela, Capuchinho Vermelho, Bela Adormecida , a Fada - e uma quinta personagem que a força da contemporaneidade me levou a inventar - A Crise. 

Reinventing Fairy Tales

Fairy Tales are beautiful. Most of them are life lessons and portraits of characters searching for happiness. They´re all about solutions, sometimes about long wished love, other times about adventures leading heroes and heroines to their right paths.
My concept was about recreating some of the heroines of the classic fairy tales as if they were created today: Cinderella, Little Red Riding Hood, Sleeping Beauty, Fairy and my fifth character was created due to the contemporary world wide circumstances: The Crisis.



"Cinderela"
"Cinderella"





"Capuchinho Vermelho"
"Little Red Hood"


"Bela Adormecida"
"Sleeping Beauty"



"Fada"
"Fairy"



"Crise"
"Crisis"



Fotografias: Pedro Faria
Modelagem (Bela Adormecida): Lurdes Alves

Photographs: Pedro Faria
Pattern development (Sleeping Beauty): Lurdes Alves

---------------------------------------------------------

Vídeo do Desfile
Edição: Pedro Mouzinho

Fashion Show Video 
Edition: Pedro Mouzinho


video

Sexta-feira, 27 de Maio de 2011

Exercicio para História da Moda - Março 2011

Depois de estudarmos a história do Vestuário Egícpio, Grego e Romano a Prof. Isabel Marcos desafiou-nos a criar três propostas inspiradas em cada uma das três épocas. Aqui apresento as minhas.
After studying Egyptian, Greek and Roman Clothing our teacher Isabel Marcos challenged the students to create three garments inspired by these three eras. Here are my designs.


Proposta inspirada no Shenti egipcio - frente e costas
Design inspired on the egyptian Shenti - Front and back




Proposta inspirada no Chiton Grego - frente Design inspired on the Greek Chiton - Front


Proposta inspirada nas sandálias militares Romanas - frente e costas 
Design inspired on the Roman military shoes- Front and Back 

Quinta-feira, 26 de Maio de 2011

Amadora BD

Amadora BD


Execução de Cortinas em Veludo Vermelho para a Cenografia da Exposição "E tudo Fernando Bento sonhou" para o 21º Amadora BD 2010 - Centenário da República Portuguesa.
Comissariado: João Paulo Paiva Boléo e Nelson Dona
Projecto e Execução de Cenografia: Maria do Carmo Rolo e Nuno Fonseca.

Design and Execution of Red Velvet Curtains for stage design exihibition "E tudo Fernando Bento sonhou" for the 21th BD Amadora 2010 - Centenary of the Portuguese Republic.
Comissioner:  João Paulo Paiva Boléo e Nelson Dona
Scenography Project: Maria do Carmo Rolo e Nuno Fonseca.


Curriculum Vitae

PATRÍCIA FERREIRA SOARES

Date of Birth: 13.October.1979

Email:patricia.soares@gmail.com
______________________________________________________________________


EDUCATION 


2011 - Present
Attending Fashion Design at Modatex - Lisbon
(http://www.modatex.pt/)



2009 - 2010
Attended Fashion Technical Skills of basic pieces (women´s wear) at Modatex - Lisbon
(http://www.modatex.pt/)


1999-2005

Degree in Architecture by Universidade Lusíada - Lisbon
(http://www.lis.ulusiada.pt/)
______________________________________________________________________


PROFESSIONAL EXPERIENCE


Fashion 


2007 - 2011

Designing and creating Fashion pieces as Freelancer.
2012

Collaboration on the technical development for two art pieces created by portuguese fashion designer Lara Torres for Studio Orta, showing at the MAXXI, the National Museum of XXI Arts - Rome, Italy. Coming Soon
(www.laratorres.com)
(www.studio-orta.com)
(www.fondazionemaxxi.it)

2011
Nacional Competition of Young Creators 2010 (Jovens Criadores 2010)
- Selected to present a Collection in the final Fashion Show as a Fashion Designer. Competition promoted by Clube Português de Artes e Ideias and IPJ.
(http://www.artesideias.com/)



2011
International Showcase 2011 - Bilros Lace of Peniche
- Selected to be at the final Fashion Show as a Fashion Designer.
Competition promoted by Peniche City Council.


Architecture
2009 - 2010
Clube Português de Artes e Ideias
- Integrated the Setting Team for the exihibition "Jovens Criadores 2009 - Évora, Portugal.
-
Integrated the Setting Team for the exihibition "Passear Contigo" - Castelo de Vide, Portugal. 

2007-2008 
Ricardo Moreno Architects - Christmas Shop-Window for Atelier 55 in Lisbon, Portugal
- Project for three comercial spaces in Janas - Sintra, Portugal
- Study for Residential Housing in Sacotes - Algueirão, Portugal
- 2nd Prize in Landscape Competition Chichen Itza, Lodge Museum, Yucatan - Mexico (promoted by Arquitectum - http://www.arquitectum.com/)
- 1st Honorable Mention in Best New Architect Competition - Portugal
(promoted by Square Real Estate Agency)
- Masterplan for the City of Orán, Algeria
- Jury member in Business Centre Competition in Piura, Peru
(promoted by Arquitectum - http://www.arquitectum.com/)

2006 - 2007
Atelier Matos Gameiro + Carlos Crespo Architects

(Internship for the Architects Association)
- House in Aroeira - Aroeira, Portugal

- Ayurveda Therapy Centre - Estremoz, Portugal
- Municipal Swimming Pool Competition - Celorico de Basto City Council,  Portugal


2006 GJP Architects
- 3D Masterplan Model for Padre Cruz and Boavista quarters - Lisbon, Portugal ________________________________________________________________________________

ADDITIONAL QUALIFICATIONS



2012
Workshop: Transformational Reconstruction 3D Fashion Pattern Development with japanese Fashion Designer Shingo Sato - Milan, Italy
http://www.trpattern.com



2009
Workshop: Planification of Exhibition Spaces: Curatorship - Restart
Professor: Cláudia Camacho, Curator and Mentor of the Antiframe Project
http://www.restart.pt/
http://www.antiframe.pt/

2008

Illustration Course - Faculdade de Belas Artes de Lisboa
Professor: João Catarino, Professional illustrator
http://www.fba.ul.pt/
http://desenhosdodia.blogspot.com/


2008
Workshop: Spacial Organization in Exhibition Areas - Arqcoop
Professor: Luisa Jesus, Environment and Sociology Consultant
http://www.arqcoop.com/


2006
Workshop: Finery Construction for theatre and entertainment industry - Restart
Professor: Nuno Theias, Professional in Marketing Events
http://www.restart.pt/
http://www.ntheias.com/


2006
Workshop: Film Editing - Restart
Professor: Miguel Nogueira, Professional in Post-Production
http://www.restart.pt/


2004
Photoshop Course (Initiation) - Cenjor
Professor: Pedro Magalhães, Professional Photographer in journalism
http://www.cenjor.pt/


1998-1999
Drawing Course (Level 1) - Sociedade Nacional de Belas Artes
Professor: Quintino Sebastião, Sculptor
http://www.snba.pt/
http://quintinosebastiao.blogspot.com/


1996-1997
Chinese Language Course (Mandarin - Initiation) - Universidade de Macau
Professor: Teacher Lili
http://www.umac.mo/


1995
English Course - Regent Summer School of Exeter, England
Course Director: Nina Wand
http://www.regent.org.uk/


1997
High School Degree in Escola Básica e Secundária Infante D. Henrique in Macao - South China
________________________________________________________________________________

LANGUAGES

Portuguese - Mother Language
English - Second Language. Very Good Understanding, Speaking and Writting
French - Medium Understanding and Speaking
Spanish (Castellano and Catalán) - 
Medium Understanding and Speaking
Italian -  Medium Understanding and Speaking
Chinese (Mandarin and Cantonese) -  Basic Understanding and Speaking
________________________________________________________________________________

COMPUTER SKILLS


Software:
- Autocad 2010
- Photoshop CS5
- Illustrator CS5 (learning) 
- Avid


Operating Systems:
- Windows, Mac


Work Applications:
- OpenOffice e WindowsOffice - Word, Excel, Powerpoint

Curriculum Vitae

PATRÍCIA FERREIRA SOARES

Data de Nascimento: 13.Outubro.1979
E-mail:
patricia.soares@gmail.com
______________________________________________________________________

FORMAÇÃO


2011 - Presente
A frequentar o Curso Técnico-Profissional de Design de Moda pelo Modatex


2009-2010
Curso Atelier de Moda e Curso de Modelagem e Confecção de Casacos pelo Modatex
(tecnologia da Confecção, Modelagem, Corte e Provas)


1999-2005

Licenciatura em Arquitectura pela Universidade Lusíada de Lisboa
_______________________________________________________________________

EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL


Moda

2007 - 2012
Desenho e Criação de peças de Vestuário e Decoração - Freelance


2012 

Colaboração na construção técnica de duas peças de arte criadas pela Designer de Moda, Lara Torres, para os Studio Orta a apresentar em Março de 2012 no MAXXI, the National Museum of XXI Arts - Roma, Itália. 

2011
Concurso Nacional Jovens Criadores 2010 - Selecção e participação no desfile de Moda integrante na mostra nacional do Concurso Jovens Criadores no Palácio Municipal do Sobralinho em Vila Franca de Xira.

2011
Rendas de Birlos em Peniche
- Seleccionada para o desfile de Moda promovido pela Câmara Municipal de peniche com vista à promoção da técnica de renda de bilros, com o tema "O Mar", com data a definir.

Arquitectura

2009 -2010

Clube Português de Artes e Ideias
- Colaboração na Montagem da Exposição da Mostra Nacional "Jovens Criadores 2009" em Évora.  
- Colaboração na Montagem da Exposição "Passear Contigo" - Castelo de Vide.

2007-2008

Atelier Ricardo Moreno Arquitectos
- Projecto para uma montra de Natal para a Loja Atelier 55 - Lisboa

- Projecto para três Lojas em Janas - Sintra
- Estudo para Condomínio Habitacional em Sacotes - Algueirão
- 2º Lugar no Concurso Internacional "Chichen Itzá Albergue Museo" - México(concurso promovido pela Arquitectum - www.arquitectum.com)
- 1ª Menção Honrosa no Concurso Arquitectar 2007 - Prémio Arquitecto Revelação(concurso promovido pela Square Imobiliária)
- Elaboração de Plano Urbano para a cidade de Orán - Argélia
- Convite pessoal para integrar a equipe de Juris no Concurso "Business Centre in Piura - Perú. (concurso promovido pela Arquitectum - http://www.arquitectum.com/)

2006-2007

Atelier Matos Gameiro + Carlos Crespo Arquitectos
(Estágio para a Ordem dos Arquitectos)

- Projecto de Execução para uma moradia unifamiliar - Aroeira
- Projecto de Execução para Centro de Terapias Ayurvédicas - Estremoz
- Participação no Concurso Público das Piscinas Municipais ao Ar Livre - Câmara Municipal de Celorico de Basto

2006

Atelier GJP Arquitectos
- Execução de Modelo Tridimensional para Estudo do Plano Urbano dos bairros Padre Cruz e Boavista em Lisboa
______________________________________________________________________

HABILITAÇÕES COMPLEMENTARES



2012
Workshop em Tranformational Reconstruction - Desenvolvimento de Modelagem Experimental em busto - com o Designer de Moda japonês Shingo Sato - Milão, Itália.

2009

Workshop em Planificação e Organização de Exposições / Curadoria - Restart
Formador: Cláudia Camacho, Curadora e Mentora do Projecto Antiframe
http://www.restart.pt/
http://www.antiframe.pt/

2008

Workshop em Organizaçao de Espaços de Exposição na Óptica do Utilizador - Arqcoop
Formador: Luisa Jesus, consultora em Psicossociologia e Ambiente
http://www.arqcoop.com/

2008-2009

Curso de Ilustração - Faculdade de Belas Artes de Lisboa
Formador: João Catarino, profissional na área de Ilustração
http://www.fba.ul.pt/
http://desenhosdodia.blogspot.com/

2006

Workshop em Construção de Adereços - Restart
Formador: Nuno Theias, Profissional especializado na área de Marketing e eventos
http://www.restart.pt/
http://www.ntheias.com/

2006

Workshop de Edição Criativa - Restart
Formador: Miguel Nogueira, profissional especializado na área de pós-produção
http://www.restart.pt/

2004

Curso de Photoshop (Nível 1) - Cenjor
Formador: Pedro Magalhães, fotógrafo profissional na área de Jornalismo
http://www.cenjor.pt/

1998-1999

Curso de Desenho (Nível 1) - Sociedade Nacional de Belas Artes
Formador: Quintino Sebastião, Escultor
http://www.snba.pt/
http://quintinosebastiao.blogspot.com/

1996-1997

Curso de Mandarim (Nível 1) - Universidade de Macau
Formador: Professora Lili
http://www.umac.mo/

1995

Curso de Inglês - Regent Summer School of Exeter, Inglaterra
Regente de Curso: Nina Wand
http://www.regent.org.uk/

1992 - 1997
Escola Básica e Secundária Infante D. Henrique - Macau
________________________________________________________________________


LÍNGUAS

Português - Língua Materna
Inglês - Segunda Língua. Nível Muito Bom em compreensão, falado e escrito.
Francês - Nível Médio em compreensão e falado. 

Espanhol - Nível Médio em compreensão e falado. 
Italiano - Nivel Médio em compreensão e falado.
Mandarim e Cantonês - Nível Básico em compreensão e falado. 

________________________________________________________________________


COMPETÊNCIAS INFORMÁTICAS

Domínio Avançado nos seguintes sofwares:

Photoshop CS5
Illustrator CS5 (em aprendizagem)

Autocad 2010
Avid

Conhecimentos a nível do Utilizador Avançado:

Sistemas Operativos (Windows, Mac)
Aplicações de Trabalho (OpenOffice e WindowsOffice - Word, Excel, Powerpoint)

Quarta-feira, 5 de Agosto de 2009

Workshop - Planificação de Espaços de Exposição


Workshop - Planificação de Espaços de Exposição
Formadora: Cláudia Camacho
- Exercício Proposto e Solução Apresentada -

Workshop in Planification of Exhibition Spaces
Former: Cláudia Camacho

- Solution for the given exercice -


Exercício proposto (a apresentar em 50 minutos)
: Criação de um conceito para uma exposição a partir de algumas obras seleccionadas de Margarida Correia, Margareta Kern, María Ezcurra e Mitsurinno com duas esculturas. O Espaço, também pré-seleccionado, seria no ECAT- Espacio Contemporáneo Archivo de Toledo.
Partiu-se do pressuposto que teríamos total liberdade de excluir ou acrescentar obras para a concepção deste projecto, e não haveria limite orçamental.
Foram-nos facultadas algumas informações gerais sobre os trabalhos apresentados de cada Artista, que passo a citar:
Margarida Correia - Reencontra peças de vestuário pertencentes a familiares já falecidos, e explora através de conjuntos de três imagens, a renovação de uma identidade através dessas roupas que agora são usadas por outra pessoa.
Margareta Kern - Fotografa as roupas com que algumas mulheres de idade avançada querem ser enterradas.
María Ezcurra - Na colecção "Trofeos" e "Refugio" são descontruidas algumas peças de vestuário, para dar lugar a novos objectos. Na colecção "Lost and Found", reúne roupas e acessórios que vai encontrando perdidas nas ruas, adicionando os mapas que indicam onde essas mesmas peças foram encontradas.
Misturinno - Retrata através das suas esculturas a figura da mulher que se confunde com a roupa que veste, a dualidade da produção em série e a perda da confecção feita à medida de cada um. Retrato de um mundo actual significativamente descartável.

Sugested Exercice (developed in 50 minutes): Creation of a concept for an exhibition, with selected works from four Artists. The space in which we had to plan it, was ECAT- Espacio Contemporáneo Archivo de Toledo. We had total freedom to exclude or add more works to our solution, and there was no budget restrictions.
The given informations about the Artist´s concepts, were the following:
Margarida Correia - Recovers old clothes that belonged to relatives that already passed away, and explores a new identity through those clothes that are now worn by someone else.Margareta Kern - Photographs women of a certain age, together with the garments that they wish to be buried with.María Ezcurra - With her colecction "Trofeos" she deconstructs fabrics, and transforms them into new objects. With the "Lost and Found" collection, she gathers clothes and accessories found on the streets during her travels, adding the maps that locate where the objects were found.
Misturinno - Through his sculptures, the woman´s figure is embroiled with the worn fabric, revealing the duality between identity and the mass production of the contemporary fashion industry.



(Margarida Correia - "Saudade" - obras seleccionadas)
(Margarida Correia - "Saudade" - selected works)

(Margareta Kern - "Clothes to Death" - obras seleccionadas)
(Margareta Kern - "Clothes to Death" - selected works)


(María Ezcurra - "Trofeos" e "Lost and Found" - obras seleccionadas)
(María Ezcurra - "Trofeos" and "Lost and Found" - selected works)


(Mitsurinno - escultura - obra seleccionada e pormenor)
(Mitsurinno - "sculpture" - selected work and detail)



(Espaço ECAT - Espacio Contemporáneo Archivo de Toledo)
(Sugested Space for the Exihibition - ECAT - Espacio Contemporáneo Archivo de Toledo)

Proposta Apresentada: Através das indicações que me foram dadas sobre as obras apresentadas, encontrei uma mensagem comum a todas as colecções que é a ideia de que o vestuário representa uma segunda pele do ser humano, uma forma de identidade que transmitimos como primeira impressão de nós mesmos quando alguém não nos conhece. Ou por outro lado, uma forma de sermos reconhecidos pelos outros, por aqueles que nos são próximos.
E em última instância, um fato ou um vestido é o que cada um leva certamente, para a sua última viagem.
Neste contexto, o conceito (e nome) que proponho para exposição destas obras, é:
Segunda Pele - Uma forma de Identidade.

O Espaço apresenta-se com um desenho demarcadamente longitudinal, que permite construir um percurso claro e linear reforçado pela criação de dois acessos distintos de entradas e saídas a partir da antecâmara pré-existente.
Sendo o nosso lugar, uma antiga Igreja que foi sofrendo diversas alterações ao longo dos anos, demarcadas pelos recortes das suas paredes através dos nichos e pilares, senti que era necessário homogeneizar o espaço, e optei pela solução de revestir paredes e tectos com um tecido em rede (maleável; tipo rede mosquiteira ou tulle de cor preta), que funciona também ele, como uma segunda pele do próprio edifício.
Esta rede permite uma determinada transparência que poderá ser controlada e manipulada de modo a conseguir "esconder" detalhes técnicos, pela sobreposição de tecido em áreas seleccionadas; ou pelo contrário, revelar partes da sua arquitectura que permitam compreender o contexto onde as obras estão expostas.
Este revestimento permitirá também, que as obras sejam normalmente colocadas, sem que hajam custos adicionais ou especiais para a sua montagem, uma vez que é pregada à superfície que vai cobrir.
Para a disposição das obras, aproveitei a compressão e descompressão que nos é dada pelo próprio espaço, através das diferentes alturas existentes. Na área da entrada até aos primeiros pilares, o pé-direito é de 4 metros, e a partir daí até ao antigo altar (ao cimo da pequena escadaria existente) o pé-direito é de 10 metros. Com a preocupação que foi surgindo de evitar a revelação total da exposição a partir do momento em que se entra no espaço, optei por colocar no limite do pé-direito mais baixo, a obra da artista María Ezcurra - "Trofeos", por ser uma peça que tem de ser colocada no tecto, e por apresentar uma dimensão significativa, e assim, consegui criar a expectativa desejada em relação à exploração que se pretende de qualquer exposição.
As paredes laterais comportam alternadamente as obras de Margareta Kern e novamente de María Escurra, sendo que a escultura de Mitsurinno é centralizada no espaço. No antigo altar estão expostas as obras de Margarida Correia, que ganham um maior destaque por ser quase inevitável a ligação que aquele lugar representa com um dos temas das peças apresentadas, que é o casamento com um vestido de uma mulher que um dia foi noiva.
Foi-nos pedido que pensássemos numa estratégia para a Iluminação, e penso que sem o conhecimento correcto das dimensões das peças, seria certamente arriscado apresentar uma ideia consumada, mas tenderia a usar tubos de iluminação de fibra óptica estrategicamente localizados, que percorreriam as paredes, como que veias por debaixo da nossa segunda pele.

Presented Solution: After analysing the information given about the Artists, i found a common message among the works, refering to the idea that clothing represents a kind of second skin to those who wear it. It´s a form of identity that we all transmit to those we don´t know, and on the other hand, a way of having our personality recognized by those which we are close to. Lastly, a garment is what we take on our final journey.
Through this general idea, i found the concept (and name) of my proposed exhibition:
Second Skin: A form of Identity.

The room presents itself with a strong longitudinal axis, that allows a clear and linear course that is enhanced by the creation of two different accesses (entrance and exit) from the pre-existing antechamber.
As an old Church, this room has been facing various changes along the years, as we can see through the clippings from the pillars and niches and therefore i decided to cover all the walls and ceiling with a net fabric (that could be black mosquito net or black "Tulle") so that we can find a spacial homogeneity, working also as the building´s second skin. The fabric´s transparency can be controled and manipulated with two purposes: allowing spacial perception of the context where the art pieces are being showned and covering technical details by adition of layers of the fabric. This covering also allows normal placing of the works without any extra or special thecniques and therefore costs, because it is nailed to the walls.
For the Work´s disposal , i took advantage of the existing compression and decompression given by the different heights of the room. From the entrance to the first pillars the height it´s about 4 meters, and from there to the old Altar it´s about 10 meters.
One thing that did worried me, was the absolute revelation of the exihibition from the moment we step in, and to avoid that exposure, i placed the work "Trofeos" by Maria Ezcurra on the border of the lowest ceiling due to it´s considerable dimension, that allows some kind of hiding of the other works. Misturinno´s sculpture is centered; Ezcurra´s and Kern´s works are placed on the side walls, and the three photographs of Margarida Correia are placed on the old Altar´s wall, by the almost inevitable link that i find between the symbolic meaning of the place with her bride´s work.
We were asked to think about a lighting strategy for this project, and as we didn´t had the specific dimensions of the Works nor of the Space itself, i couldn´t risk a final decision on this, but i would tend to use fibre optic wires, strategically placed under the covering net. As the veins of our second skin.


Legenda (Definition)
V - Vigilante (Security)P - Revestimento das paredes com rede (mosquiteira ou Tulle)
(Covering of the walls with net fabric (used in windows to prevent the entrance of mosquitos or Tulle fabric)
Disposição das Obras (Spacial distribuition of the Art Pieces)1 - Maria Ezcurra - "Trofeos"
2 - Mitsurinno - Escultura (Sculpture)3 - Maria Ezcurra - "Lost and Found"
4 - Margareta Kern - "Clothes for Death"
5 - Margarida Correia - "Saudade"
6 - Margarida Correia - "Saudade"
7 - Margarida Correia - "Saudade"
8 - Maria Ezcurra - "Lost and Found"
9 - Margareta Kern - "Clothes for Death"



A todos os artistas agradeço a disponibilização das imagens nos respectivos sites, e a compreensão de que este, é um exercício integrado num contexto de um Workshop, que considerei importante na apresentação do meu portofolio.
A great thank you to all the artists that had the images of their work available on their websites, and the compreehension that this was an academic exercise presented on a Workshop that i took, and considered importante to be showed on my portfolio.